Читатели открывают для себя нового автора – Франка Тилье

Читатели и сотрудники центральной городской библиотеки им. Д. Балашова 10 сентября стали участниками встречи с популярным французским писателем Франком Тилье, которая была организована совместно с Французским институтом в Санкт-Петербурге и прошла в областной библиотеке.

Автор полицейских романов, лидер жанра детективного триллера в начале сентября посетил Великий Новгород.

Его захватывающие книги переведены на многие языки, в том числе и на русский, и пользуются большой популярностью. Но для наших читателей это было первое знакомство с автором, и, нужно отметить, очень интересное.

Мистика, непредсказуемость, страх, любовь – все это есть в его романах. Инженер-программист по базовому образованию, с детства увлекался романами о Шерлоке Холмсе и Арсене Люпене. В возрасте 12-13 лет обожал сочинять истории, которые пугали людей, ему нравилось «сбегать» в воображаемый мир, мир полицейских расследований и угадывать, кто же будет ответственным за то или иное преступление. На воображение юного фантазера повлияли прочитанные романы Стивена Кинга, повлияли до такой степени, что юноше даже начали сниться кошмары. Фильмы ужасов, полицейские фильмы – все это позже нашло отражение в творчестве Франка Тилье. В 28 лет он написал свой первый роман, и, когда первая книга вышла в бумажном варианте – кошмары прекратились. Тилье стал работать в двух направлениях: днем в качестве инженера-программиста, а по вечерам превращался в автора детективов. «Двойная жизнь» продолжалась некоторое время, т. к. начинающему автору было нелегко жить только на гонорары от творчества, но когда вышла четвертая книга – «Комната смерти», и она оказалась успешной, Франк Тилье понял, что поворотный момент в жизни настал. Теперь он сможет жить писательским трудом.

Новая работа оказалась очень интересной, и совсем не по тому, что давала «видимость» свободы. Да, ездить за 100 км. на работу больше не было нужды, больше не было начальника, но необходимо было организовать себя так, чтобы каждый день писать, заставлять себя выполнять некий объем работы, чтобы это принесло какой-то результат. И вот спустя 17 лет Франк Тилье – автор 17 романов, 14 из которых переведены на русский язык, и популярный сценарист на французском телевидении.

Писательское творчество – это огромное удовольствие, потому что автор волен писать о ком хочет, может выбирать для действия романа абсолютно любое место и декорации, может поместить героев в различные эпохи… Это абсолютная свобода творчества. Но при этом автор остается одиночкой, никто не может ему помочь. Выход из любых трудных ситуаций, которые могут возникнуть у героев, всегда приходится искать автору и только автору! А герои постоянно проявляют свой характер и почти всегда поступают так, как им кажется правильным, а автору остается только следовать за ними…

Эйфория от «свободы» быстро прошла. Особенно это относится к телевидению, потому что написание сценариев имеет очень много границ, продюсеры дают много разноплановых заданий, сериалы часто смотрят дети – и подобную разноплановость и разновозрастность нужно учитывать! Если вдруг сценаристу приходит в голову в первой же сцене утопить «Титаник», то немедленно приходит продюсер и говорит: «Нет, так не пойдет! Потому что утопить «Титаник» в первой сцене будет стоить очень дорого. Переделайте!» Работа над книгой или сценарием для Тилье – это своего рода выход в мир, где можно встретить огромное количество интересных людей.

Читатели с огромным удовольствием слушали французского автора и задавали множество вопросов. Например, часто ли узнают его на улице. «Я имею честь быть признанным писателем, но узнают меня редко. В этом преимущество писательской профессии, т.к. писатель не «звезда кино», его счастье состоит в том, чтобы писать и продавать свои книги, а не быть медийным лицом».

Конечно же забавных случаев на встречах с поклонниками Тилье тоже не избежал. Однажды мужчина, рабочий примерно 50 лет, подошел и сказал: «Вы знаете, я давно не читал ничего. Последнюю книгу держал в руках в 15 лет. Но сейчас я с удовольствием прочел вашу книгу!» Для писателя это лучшая похвала, потому что именно его книги поспособствовали тому, что человек вернулся в круг читателей. Это именно то, что придает смысл работе писателя.

Сам же Франк признался, что любимыми авторами для него стали – французские классики: Гюго, Флобер, особенно Эмиль Золя и его роман «Жерминаль». Прочтение романа помогло понять трудности и сложности той жизни, которую прожили его предки, ведь они, как и герои романа, тоже были шахтерами.

Сейчас же Франк Тилье много читает полицейских романов, не только для удовольствия, но и для работы, чтобы видеть, что пишут и как развиваются его коллеги по перу. Среди прочитанных книги французских, американских, английских, скандинавских авторов.

Работа над каждой книгой делится на три этапа. Первый самый трудный – идет поиск идеи, героев, эпохи, нарабатывается материал. Это длится примерно полгода. Затем следует написание текста. В романах Тилье много обращений к научным и медицинским темам, к психиатрии, трансплантологии, вирусологии, его интересует работа человеческого мозга, манипуляции человеческим сознанием… Чтобы тексты были достоверными, приходится изучать множество научных книг. Часто финал романа остается открытым. Во многих книгах автор сознательно использует этот прием. Такая своеобразная игра с читателем дает возможность «продолжить» действие, представить то или иное развитие событий так, как их видит читатель.

Для хорошего полицейского романа автору необходимы не только умные и проницательные сыщики, нужен и интересный отрицательный персонаж, некая личность, которая будет притягивать внимание читателей, и герой-аналитик, вместе с которым читатель будет рассуждать над той или иной проблемой и, конечно же, в романе должна быть любовная линия. Несколько романов Тилье связаны образом комиссара Шарко, его личной жизнью и трагедией. Это один из любимых персонажей не только самого автора, но и читателей.

Пожалуй самым необычным персонажем романов Франка Тилье стал страх. Страх переживают практически все, кто так или иначе соприкасается с романом: автор, который выплескивает свои страхи на страницу будущей книги, герои, которые эти страхи переживают, читатели, зачарованные развивающимися событиями и ожидающие развязку… Автор часто описывает мрачные темные страхи, порожденные тяжелыми общественными недостатками. В такие моменты работы над романом Франк пытается вести себя как военный журналист, т.е. описывая ужасы, он словно дистанцируется от своего текста, выступает как наблюдатель со стороны, пытается передать ситуацию, а не свои эмоции. Почему люди враждуют? Почему люди убивают друг друга? Почему люди разрушают природу? Это главные вопросы, которые расследует полицейский роман. Когда человек испытывает страх, он начинает думать и искать ответы на вопросы.

Как-то во время автограф-сессии к автору подошла читательница и сказала: «Из-за ваших книг мне снятся такие кошмары…». На что Тилье ответил: «Спасибо, я счастлив!».

Источником вдохновения для автора становится окружающий мир, люди, которые живут рядом, книги, описывающие давние события…

В общем, написание романа, по мнению Тилье, сравнимо с восхождением на Монблан.

Что ж, нашим читателям предстоит совершить такое восхождение вместе с автором.

Абонемент центральной городской библиотеки им, Д.М. Балашова приглашает познакомиться с книгой Франка Тилье «Монреальский синдром». 

Один из персонажей – любитель «ужастиков» ослеп, посмотрев старую короткометражку. За странным фильмом охотятся безжалостные убийцы, а тем временем неподалеку от Гавра обнаружены пять трупов с распиленными черепами. Два следа ведут к одному преступлению, и смертельно опасное расследование навсегда соединит двух очень разных людей – комиссара Шарко и лейтенанта полиции Люси Энебель…

В книге автор подробно исследует тему «промывания мозгов». В современном мире уже все знают об эффекте 25-го кадра и о том как его используют, но почему-то не придают этому значения. Прочитав эту книгу, вы узнаете о еще более сложных схемах воздействия на человеческий мозг и наверное задумаетесь, что смотрят наши дети по телевизору и в интернете.

Познакомиться с романом Ф. Тилье «Монреальский синдром» («Синдром Е») можно в библиотеке с понедельника по субботу, с 11.00 до 19.00, выходной день – воскресенье.